Jeremia 39:18

SVWant Ik zal u zekerlijk bevrijden, en gij zult door het zwaard niet vallen; maar gij zult uw ziel tot een buit hebben, omdat gij op Mij vertrouwd hebt, spreekt de HEERE.
WLCכִּ֤י מַלֵּט֙ אֲמַלֶּטְךָ֔ וּבַחֶ֖רֶב לֹ֣א תִפֹּ֑ל וְהָיְתָ֨ה לְךָ֤ נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.kî mallēṭ ’ămalleṭəḵā ûḇaḥereḇ lō’ ṯipōl wəhāyəṯâ ləḵā nafəšəḵā ləšālāl kî-ḇāṭaḥətā bî nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Ziel, Zwaard

Aantekeningen

Want Ik zal u zekerlijk bevrijden, en gij zult door het zwaard niet vallen; maar gij zult uw ziel tot een buit hebben, omdat gij op Mij vertrouwd hebt, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

מַלֵּט֙

Want Ik zal zekerlijk

אֲמַלֶּטְךָ֔

bevrijden

וּ

-

בַ

-

חֶ֖רֶב

en gij zult door het zwaard

לֹ֣א

-

תִפֹּ֑ל

niet vallen

וְ

-

הָיְתָ֨ה

-

לְ

-

ךָ֤

-

נַפְשְׁךָ֙

maar gij zult uw ziel

לְ

-

שָׁלָ֔ל

tot een buit

כִּֽי־

-

בָטַ֥חְתָּ

hebben, omdat gij op Mij vertrouwd hebt

בִּ֖י

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Want Ik zal u zekerlijk bevrijden, en gij zult door het zwaard niet vallen; maar gij zult uw ziel tot een buit hebben, omdat gij op Mij vertrouwd hebt, spreekt de HEERE.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!